1 Korinther 1313 Bibelvers


1 Corinthians 1313 For now there are faith, hope, and love. But of these three, the greatest is

13 If I speak in the tongues[ a] of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but do not have love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor and give over my bo.


Wandtattoo 1. Korinther 13 von KLEBEHELD®.DE

1 KORINTIËRS 13 Die liefde 1 Nou wys ek julle wat nog die allerbeste is: Al praat ek die tale van mense en engele, maar ek het geen liefde nie, het ek 'n stuk klinkende metaal, 'n galmende simbaal geword. 2 Al het ek die gawe van profesie en ken ek al die geheimenisse en besit ek al die kennis, en al het ek al die geloof om berge te versit,


1 Kor. 1313 "Ons resten geloof, hoop en liefde, maar de grootste daarvan Online tegeltjes

Pasal 1Kor 13:1-13 adalah lanjutan dari pembahasan Paulus tentang pertanyaan mengenai karunia rohani. Di sini ia menekankan bahwa memiliki karunia Roh tanpa mempunyai kasih tidak berguna sama sekali (ayat 1Kor 13:1-3 ). "Jalan yang lebih utama lagi" ( 1Kor 12:31) ialah menjalankan karunia rohani dalam kasih (ayat 1Kor 13:4-8 ).


Bibelcitat Første Korintherbrev 13,13 Bibelselskabet

Paulus' Første Brev til Korintherne Kapitel 13 Søg i Bibelen Bibelens personer Bibelen online Kærligheden Om jeg så taler med menneskers og engles tunger, men ikke har kærlighed, er jeg et rungende malm og en klingende bjælde.


Bibelvykort 1 Kor 134 Bibelbutiken.se

4394 [e] prophēteiai. προφητεῖαι , [there are] prophesies. N-NFP. 2673 [e] katargēthēsontai. καταργηθήσονται ; they will be done away.


1 Korinther 1313 Bibelvers

1 Kor 13,1: Wenn ich in den Sprachen der Menschen und Engel redete, / hätte aber die Liebe nicht, / wäre ich dröhnendes Erz oder eine lärmende Pauke. 1 Kor 13,2: Und wenn ich prophetisch reden könnte / und alle Geheimnisse wüsste / und alle Erkenntnis hätte; / wenn ich alle Glaubenskraft besäße / und Berge damit versetzen könnte.


Bibelwort 1. Korinther 13,13 Glaube, Hoffnung Liebe YouTube

The First to the Corinthians. 13 If I speak in the tongues of men and of angels but do not have love, I have become a clanging gong or a clashing cymbal. 2 And if I have the gift of prophecy and understand all the sacred secrets and all knowledge, + and if I have all the faith so as to move mountains, + but do not have love, I am nothing. * + 3.


De liefde zal nooit vergaan 1 kor 13 Christelijke citaten, Christelijke spreuken, Teksten

1 Corinthians 13:8 Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 1 Corinthians 14:1 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy. 1 Corinthians 16:14 Let all your things be done with charity.


1 Kor 13 2008

Berbisnis Bersama Tuhan 121 Adven Perjalanan Harian Kita: Sebuah Perjalanan 30 Hari Bersama Yesus Pengharapan Demikianlah tinggal ketiga hal ini, yaitu iman, pengharapan dan kasih, dan yang paling besar di antaranya ialah kasih.


1 Korinther 13 Poster Zazzle.de

1Co 13:1. ¶. Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. Tools. 1Co 13:2. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.


Wandtattoo 1. Korinther 13,13

1 Corinthians 13King James Version. 13 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I.


1 Corinthians 13 New King James Version (NKJV) 1 13 4ever

13 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 2 And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. 3 If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned,.


1 Corinthians 132 Bible verse (KJV)

1 Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete und hätte der Liebe nicht, so wäre ich ein tönendes Erz oder eine klingende Schelle.2 Und wenn ich prophetisch reden könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, sodass ich Berge versetzen könnte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts.3 Und wenn ich al.


1.Korinther 1313 Glaube, Korinther 13, Hoffnung

1 Korintus 13 Kasih 13:1-13


Hymn o Miłości (1 Kor 13,113) ton piotrkowski YouTube

Resources Hebrew/Greek Your Content 1 Corinthians 13:13 New International Version 13 And now these three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. Read full chapter 1 Corinthians 13:13 in all English translations 1 Corinthians 12 1 Corinthians 14 New International Version (NIV)


Pray 1 Corinthians 1345 and 78 Over Your Family! Help Club for Moms

1. Korinćanima 13,1. Kad bih sve jezike ljudske govorio i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što ječi ili cimbal što zveči. 1. Korinćanima 13,2. Kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao - ništa sam! 1.